Uno sciopero è cosa? Storia del significato di questa parola
Nel Medioevo era il linguaggio scientifico internazionaleLatina, oggi ha preso con successo luogo in lingua inglese. A questo proposito, gli anglicismi sono diventati un luogo comune per qualsiasi paese. Tra questi termini - uno sciopero sostantivo significativo, che nel corso degli ultimi dieci anni, catturato con successo nella maggior parte delle lingue slave e slave. Diamo un'occhiata alla traduzione e significato della parola "sciopero" e imparare la sua storia.
L'etimologia del nome "sciopero"
Stranamente, il termine originariamente studiatonon c'era in inglese e non in latino, ma in protogermanskom. Il suo progenitore era la parola strikan, che si trova in norvegese, olandese, danese e lingue Frisone.
Una volta in inglese antico, il termine ha subito modifiche minime (invece di k ha iniziato a scrivere con - strican - strac - stricen) ed è stato usato nel senso di "go", "move", "go".
Ulteriore storia di acquisizione della parola con nuovi significati
Tale interpretazione di questo termine, come "sciopero", sorse più tardi - all'inizio del XIV secolo. E a metà dello stesso secolo, lo sciopero aveva acquisito un altro significato: "collisione".
Molto probabilmente, questa parola era usata principalmente dai militari, perché alla fine del secolo cominciava anche a significare uno specifico attacco missilistico e "cancellare" o "cancellare qualcosa".
Per tutto il XV secolo. A questo nome non sono stati dati nuovi significati, ma nel XVI secolo. tutto è cambiato. Così, nel 1530 con questa parola c'erano frasi di sciopero stabili e colpite.
In cinquant'anni fu anche usato non solo come verbo, ma anche come nome verbale.
Dal 1768 il termine "sciopero" è già il nome di scioperi organizzati da operai e marinai. V'è una versione che tale valore è stato ottenuto grazie al fatto che, in segno di protesta contro le cattive condizioni di lavoro e salari bassi, i marinai abbassato la vela (colpisce una nave "s vele), e gli operai strumenti (in sciopero uno pestate" strumenti s).
A metà del XIX secolo. la parola inizia ad essere usata nel senso di "inventare, trovare". Sulla sua base in pochi anni apparve l'espressione colpire ricco - "per avere successo".
Un paio d'anni negli Stati Uniti, il termine ha cominciato a riferirsi a un vocabolario specifico del baseball. All'inizio, significava "qualsiasi contatto con la palla". Entro la fine del secolo, questa parola cominciò a significare nel baseball "swing and miss".
Dal 1859 questo termine è stato utilizzato anche dai giocatori nel bowling.
Dal 1942 lo sciopero è anche un improvviso attacco militare. Anche se in questo senso, la parola in questione non viene usata molto spesso. Molto probabilmente, questo valore è collegato con gli eventi della Seconda Guerra Mondiale.
Strike: traduzione dall'inglese
Dopo aver esaminato la storia dell'acquisizione da parte degli studiil termine di significati diversi, vale la pena di imparare come viene interpretato nel linguaggio moderno. Prima di tutto, dobbiamo ricordare che questo termine agisce sia come sostantivo sia come verbo.
Come sostantivo, la traduzione dello sciopero ha questo: diversi tipi di scioperi, combattimenti, boicottaggio e parole simili nel significato.
Come verbo, il termine in questione ha più di 50sfumature semantiche. Quasi tutti sono associati a "striking", "piercing", "penetrating", "striking", ecc. Vale la pena notare che la maggior parte di queste interpretazioni ha avuto origine nella versione americana della lingua inglese.
Sciopero nel baseball
Dopo aver considerato come viene tradotta la parola, vale la pena di saperne di più su cosa significhi questo termine nel baseball di oggi.
Secondo le regole moderne, lo sciopero èuna situazione di gioco in cui il battitore (giocatore con una mazza) non colpisce la palla durante il lancio. Va notato che in contrasto con il XIX secolo. e l'inizio del XX, ora questo termine è usato non solo quando il battitore ha mancato, ma anche in una situazione in cui non ha battuto o oscillato affatto, ma non ha colpito all'ultimo momento.
Se un giocatore con un pipistrello passa la palla tirata tre volte, si verifica uno strike-out e l'attaccante viene eliminato dal gioco.
Cosa significa strike in bowling?
Se il baseball, oltre agli Stati Uniti, non ha messo radici molto, un altro gioco americano, il bowling, è molto popolare in tutto il mondo.
Le sue regole usano anche lo specifico termine strike. Tuttavia, ha un significato leggermente diverso rispetto al baseball.
Qui lo sciopero non è uno svarione, ma al contrario - un colpo da maestro della palla, che contemporaneamente tutti i birilli impostati vengono abbattuti contemporaneamente. Un sinonimo per esso può essere considerato un "colpo ideale".
Quindi, un tiro al bowling è un lancio della palla che ogni giocatore di questo sport sogna.
È interessante che i ricercatori modernil'etimologia del termine sciopero ancora non riesce a trovare una spiegazione per il motivo per cui nello stesso paese in due partite di una sola parola è diametralmente opposta valori.
Strike in opzioni
Un'altra area di applicazione di questo nome è la negoziazione (negoziazione di titoli in borsa).
Qui conosciamo un concetto così specializzato,come "strike price" (strike price) o come viene anche chiamato "strike price". Questo è il valore impostato nell'opzione, in base al quale l'acquirente può acquistare o vendere l'attività sottostante sotto l'opzione corrente. In questo caso, il venditore dell'opzione si impegna a vendere o acquistare un importo appropriato dell'attività sottostante.
Il significato del nome strike in ucraino
Un fatto interessante: il termine in questione non è usato nel senso di "sciopero" nella lingua russa. Ma in ucraino e bielorusso - sì, e senza cambiamenti - "sciopero".
Anche questa parola è stata conservata in polacco (strajk), croato (štrajk), bosniaco (štrajk), macedone (pena) e slovacco (štrajk).
È interessante notare che in altre lingue correlate per qualche motivo il termine in questione non ha messo radici. Quindi, in bulgaro, lo sciopero è uno "sciopero", in ceco - stávka, in sloveno - stavke.
Mentre gli scienziati non hanno trovato un modellola diffusione del termine descritto, perché tutte le lingue slave, in cui "strike" significa "strike", si riferiscono a diversi rami e gruppi, e la formazione del loro vocabolario è stata influenzata da diversi fattori.