In quale lingua si parlano i servi dai fumetti "Ugly I" e "Minions"
543 milioni di dollari - questo è il botteghinocartoon "Ugly I", pubblicato sugli schermi il 15 luglio 2010. Quasi il doppio di questi ha raccolto la seconda parte del progetto, che è stata rilasciata tre anni dopo: $ 935 milioni. "Mignons" - un cartone animato che è stato rilasciato nel 2015 sulla scia del sorprendente successo della dilogy. In contrasto con i film sul cattivo Grew, la parte 3 è interamente dedicata ai minion, alla loro storia e alle avventure. Che successo ha? Naturalmente, la trama e gli effetti giocano un ruolo importante, ma i principali colpevoli della popolarità sono stati i servi: piccole creature gialle che hanno aiutato il protagonista Grew a diventare il più grande cattivo del mondo e ha parlato in un linguaggio incomprensibile e divertente. Che lingua parlano i servi nei cartoni animati?
Chi sono i servi?
Minion - creature di origine sconosciuta -se robot, o alieni. Il loro creatore - il direttore artistico del cartone animato - Eric Gillon. Secondo la trama, i servi sono creati da DNA mutato. Un'altra versione - si sono verificati a seguito dell'impatto delle armi nella serie finale del fumetto "Ugly Me: Pogrom minions". Il direttore del progetto di animazione Pierre Soffin dice che secondo l'idea degli autori ci sono 899 minion. Esteriormente sembrano un tuorlo da un kinder-sorpresa con uno o due occhi, portano gli occhiali, sono vestiti in un completo blu con l'emblema di Grew e guanti neri. Ognuno di loro ha una pettinatura speciale, e alcuni non hanno i capelli. Sono impulsivi, impazienti e sinceri, come i bambini, che fanno innamorare a prima vista lo spettatore. E come i bambini piccoli, possono sporcarsi per un secondo e creare un disastro completo, ma, a differenza dei bambini, in qualsiasi momento vengono in aiuto dei bisognosi.
Che lingua parlano i minion?
I minion parlano un linguaggio incomprensibile. È questa incomprensibilità che rende il loro discorso divertente e interessante. Possiamo dire che questa è la caratteristica principale dei servitori dopo la loro apparizione inusuale. Quindi in quale lingua sono parlati i servitori? Il loro linguaggio è chiamato banana language, che è stato creato da Pierre Soffin. Ha anche doppiato i servi. Secondo il regista, ha voluto creare un linguaggio che potrebbe essere compreso adulti e bambini, tra cui il più giovane. Per le parole emozionali del linguaggio che usava menù di banana di ristoranti indiani e cinesi. Ma in un tirapiedi discorso può sentire spagnolo, italiano, giapponese, indonesiano parole e persino russi. Directed possiede alcune di queste lingue, e di creare nuove parole, ha preso le parole di quei linguaggi che, sebbene non si adattano il significato, ma erano melodiosa e adeguata alla situazione. colleghi Soffina notare che, sebbene la parte del linguaggio della banana è un incomprensibile completa ha comunque il proprio modello linguistico e alla fine il pubblico che ha assistito tutti i film con i servi, sono facilmente in grado di comprendere questo linguaggio.
Quali sono le parole nella lingua delle banane
In quale lingua sono parlati i servitori? In un incomprensibile e molto divertente. Per comprendere le chiacchiere di queste ridicole creature, vale la pena di imparare alcune parole nella lingua di una banana. Un breve dizionario delle vignette "Ugly I" e "Minions" in russo, inglese e lingua delle banane.
Ciao! - Ciao! -Bello!
Grazie! -Grazie! - Tank te!
Addio! - Ciao! - Poopaye!
Ugly! - Brutto! - Bananomina!
Fuoco! - Fuoco! - Bee do bee do bee do!
Lo giuro! "Lo giuro!" - Intimo!
Ti odio! "Ti odio!" - Tatata bala tu!
Ti amo - ti amo! - Tulaliloo ti amo!
Cosa? - Cosa? - Po ka!
Uno - Uno - Hana.
Due - Due - Dul.
Tre - Tre - Sae.
Per te - Per te - Para tu.
Toy Toy - Baboi.
Sedia - Sedia - Chasy.
Apple - Apple - Bable.
Gelato - gelato - Gelato.
Quali fatti interessanti sono collegati al fumetto
Come per molte opere d'arte popolari, ci sono una serie di fatti interessanti sui cartoni sui minion.
- Tutti i 899 minon suonavano una persona - il regista Pierre Soffin.
- Per la prima volta nella carriera di Sandra Bullock in questo cartone animato, interpreta un cattivo.
- Durante l'episodio dallo Scaziano alla notte, lo sfondo è interpretato da una melodia dell'opera "Petya and the Wolf" del compositore russo Sergei Prokofiev.
- Alla fine di uno dei cartoni, un minion di nome Stuart interpreta Eruption, il lavoro da solista di Edward van Halen.
Certamente, i cartoni animati non sono stati senza film.
- Il sistema monetario decimale in Inghilterra è stato adottato nel 1971 e gli eventi nel film si svolgono nel 1968. Questo errore può essere visto nella scena in cui i servitori stanno cercando di raggiungere la Torre di Londra.
- Nel Regno Unito, gli idranti rossi non erano usati in stile americano, ma nel cartone sono.
"Brutto io" e "Minion" sono vignette che sono piacevoli nel vedere tutta la famiglia la sera o la domenica, e sicuramente lasceranno indifferenti né gli adulti né i bambini.