Parlare in "Woe from Wit" come chiave per comprendere la commedia
Perché abbiamo bisogno di un cognome parlante in "Guai da spirito?" Perché, in effetti, vengono chiamati altoparlanti? Che ruolo gioca il gioco? Per rispondere a queste domande, è necessario immergersi nella storia della letteratura.
Qualche parola sul ruolo stilistico dei nomi parlanti
Certo, è così. Tuttavia, i maestri della penna hanno sempre sentito delicatamente quanto siano importanti le caratteristiche del nome per lo sviluppo della trama.
Da un lato, servono come mezzo per una tipizzazione, che denota l'appartenenza del personaggio a una particolare comunità o la sua essenza.
D'altra parte, un tale dispositivo letterario permetteDalle prime pagine per capire l'attitudine dell'autore al suo eroe, per creare la sua impressione originale. In effetti, quasi nessuno penserebbe che un personaggio letterario con il nome di Hryumin o, per esempio, Skalozub possa essere positivo.
Griboedov non è il primo a inventare oratoricognome In "Woe from Wit" sono molti, ma il fatto è che questo dispositivo letterario è stato usato con successo da quasi tutti gli scrittori. Gogol ha Lyapkin-Tyapkin (giudice), Cechov ha Prishibeyev non commissionato e Fontvizin ha Vralman.
Tre tipi di nomi e immagini della commedia "Woe from Wit"
Fai delle ipotesi sulla natura e sull'immagineAlcuni personaggi di Griboedov possono essere battuti dopo aver letto la lista dei personaggi. A proposito di chi dicono di "scuotere i denti"? Che tipo di persona può essere con il nome di Tugoukhovsky?
Dopo aver letto il gioco, diventa chiaro che i diffusori di "Woe from Wit" non appartengono a nessuna categoria. Sono molto diversi.
- Alcuni dei cognomi segnaleranno direttamente una linea particolarepersona. I rappresentanti espliciti di questo gruppo sono Molchalin e Tugoukhovsky. Se oggi, come ai tempi di Griboedov, la seconda lingua della società laica era il francese, molti avrebbero lasciato intendere senza alcun indizio: i nomi di Repetilov e Famusov appartengono allo stesso gruppo. Tuttavia, ne parleremo più avanti.
- Il significato dei nomi "Woe from Wit" nel secondo gruppo non è così ovvio. Per comprendere il ruolo di tali nomi propri, è necessaria la conoscenza della storia e della letteratura russa e la capacità di condurre associazioni.
- Nel terzo gruppo ci sono cognomi che esprimono chiaramente la valutazione.
Usando tali tecniche, Griboedov è stato in grado di disegnare un'immagine obiettiva della sua società contemporanea, alla quale appartengono le persone di diverse classi, personaggi e credenze.
Perché Griboyedov usa i nomi parlanti?
I nomi che danno una caratterizzazione di valutazione dei personaggi sono stati a lungo usati dalla letteratura russa.
"Woe from Wit" è un omaggio alla lunga datatradizione. Tuttavia, a differenza di opere come Fonvizin, tali nomi in "Woe from Wit" non sono semplici. Non indicano solo un tratto o un carattere della personalità, ma ti fanno pensare. Per capire cosa significa il nome di Famusov, è necessario conoscere le lingue. Dopo tutto, è nato dalla parola latina "rumor", secondo noi - gossip. E se si considerano le radici inglesi, diventa chiaro che il famoso - è famoso. Conosciuto nei pettegolezzi della città? Questa è l'associazione, questa è l'immagine letteraria.
Lo stesso vale per Repetilov. Il suo nome deriva dalla parola francese "ripetere". E cosa fa Repetilov nel dramma?
Se questi personaggi hanno notato problemi conparlando, poi gli altri hanno chiaramente difficoltà con l'ascolto. Tugoukhovsky va sempre con la pipa. Lui non vuole o non può sentire? Ma la sua famiglia ha lo stesso nome. Ecco i problemi della comunicazione nella società. Questo è esattamente ciò che Griboyedov ha scritto nello spettacolo.
Ci sono personaggi nel lavoro e con più semplicee nomi che sono comprensibili alle voci russe. Sono Khlestov, Khryumina, Zagoretsky, Skalozub. Portano una valutazione degli attori. Anche se, se guardi dal punto di vista della comunicazione, stringere i denti e frustare (letteralmente e figurativamente) non è molto utile.
Cognome associativo
Per capire che cosa significhi il nome Chatsky è piuttosto difficile, perché questo ha bisogno di avere una vasta gamma di punti di vista. Griboedov ha messo diversi significati nella parola.
Prima di tutto, questa è un'analogia con il nome proprioCaadaev. Il cognome di un famoso poeta veniva spesso pronunciato con una "a". Nelle bozze, l'autore ha anche chiamato il suo eroe "Chad". Ciò che è noto Chaadaev, lo sa, probabilmente, tutti. Tuttavia, presteremo attenzione a questo problema.
In greco, il cognome di Andrei Andreyevich significa "coraggioso", e il nome - "coraggioso".
La radice dei "bambini" si traduce come "dissipazione delle illusioni".
La fine del cognome indica un accessorio per la famiglia nobile.
È così che si sviluppano i dettagli e le associazioniimage Chatsky: coraggioso e coraggioso nobile, la sanità mentale che guarda alla vita, dissipando le illusioni sociali nella società. Non ha paura di costruire una nuova società. È stretto in mezzo a Molchalin, Tugoukhovsky e Skalozubov. Quindi il nome non solo aiuta a identificare il carattere dell'eroe, ma determina anche il ruolo di Chatsky nella logica artistica e il contenuto ideologico della commedia.
Il significato dei nomi per capire il lavoro
Quindi perché Griboedov usava parlarecognomi in "Guai da spirito"? Con il loro aiuto, non solo ha enfatizzato le qualità positive e negative dei personaggi, ma ha creato un intero sistema di immagini, digitando e individualizzando ciascuno dei suoi collegamenti. Come risultato del cognome, questi sono serviti come chiave per comprendere l'intera commedia. Dopo tutto, parla di come i rappresentanti di diversi strati sociali, età e personaggi non possono e non vogliono comunicare tra loro.