Lermontov, "Ashik-Kerib". Una breve storia del racconto
La fiaba "Ashik-Kerib" Mikhail Yurievich Lermontovscrisse all'epoca dell'esilio nel Caucaso, dove si interessò immediatamente allo studio del folclore popolare. E non c'è da meravigliarsi. La natura del fiero Caucaso con i suoi meravigliosi e pittoreschi paesaggi di montagne e i mormoranti fiumi nelle valli è stata una vera ispirazione per il poeta. Una volta ascoltata un'antichissima leggenda orientale sull'amore, gli piacque così tanto che decise di ricrearlo nella sua elaborazione artistica. Ora molti si chiedono dove trovare il breve contenuto di "Ashik-Kerib". Leggi questo articolo È qui e puoi trovare una breve descrizione di questo lavoro originale e molto saggio.
Lermontov, "Ashik-Kerib". Portata della storia
C'era una volta, molti, molti anni fa, nella città di Tiflisvisse un ricco mercante. E lui aveva molto di tutta la ricchezza, ma il tesoro più prezioso per lui era la figlia rasprekrasno Magul-Mageri. Un giorno si innamorò di un povero ragazzo Ashik Kerib, ma anche lui non poteva sognare di una sposa di lusso, perché tutto quello che poteva - è quello di giocare il saz e le sue canzoni glorificare gli antichi guerrieri del Turkestan.
Ma un giorno, mentre dormiva sotto una vigna, Magul-Megeri gli si avvicinò molto da vicino, camminando nelle vicinanze con le sue amiche.
Povero Ashik ha immediatamente ammesso questa bellezza inamore, rimpiangendo che non sarebbe mai diventata sua moglie. Ma Magul ha detto che il padre darà loro abbastanza denaro per loro due. Tuttavia, il ragazzo era molto orgoglioso e non voleva essere dipendente da suo padre, quindi per evitare i suoi rimproveri.
Un po 'di distrazione dalla trama di una fiaba, con tutti i mezziVoglio sottolineare che Lermontov "Ashik-Kerib" scrive con grande interesse e amore. Il riassunto mostra inoltre che la trama si sviluppa molto rapidamente. Gli eventi si svolgono nel modo più inaspettato.
Vagando in terre straniere
Un ragazzo innamorato decide di lasciare questi posti einiziare a vagare in una terra straniera nella speranza di diventare sempre ricchi. Giura al suo Magul-Megery che tornerà per lei non appena diventerà ricco. Gli da un periodo di sette anni e se non torna in tempo, sposerà un ricco Kurshud-bek.
Il ragazzo vagò a lungo e guadagnò a malapena il suo sostentamento. Ma un giorno il suo canto dalla voce dolce fu ascoltato dal grande pascià, che lo portò a casa sua per servire nel palazzo.
Prevista ricchezza e gloria
Ulteriori decorazioni con un sorprendente intrigo Lermontov"Ashik Kerib". Il riassunto continua con il fatto che Ashik-Kerib divenne improvvisamente ricco e dimenticò la sua promessa. Magul-Megeri, vedendo che il termine rilasciato sta volgendo al termine, manda il mercante in terre lontane e gli dà un piatto d'oro per trovare il suo padrone. E, vedendo il piatto, Ashik-Kerib si ricordò immediatamente della sua amata e immediatamente la strada zasobiralsya. Ma, ahimè, il tempo è inesorabilmente andato avanti, e si è reso conto che semplicemente non avrebbe avuto il tempo per il tempo fissato. In preda alla disperazione, voleva buttare giù dalla scogliera, ma improvvisamente apparve un cavaliere su un cavallo bianco Haderilias (Giorgio il Vittorioso) decise di aiutarlo. E Ashik-Kerib in un miracolo era a Tiflis. Magul-Megery era già in un vestito elegante, piangeva disperata, ma si stava preparando per il matrimonio con Kurshud-Bek. E poi improvvisamente apparve il suo amante, che sconvolse tutti i piani dello sposo. Ma nessuno per molto tempo non pianse, Kurshud-Bek si adattò rapidamente ad una nuova sposa: la sorella di Magul-Megery. Quindi tutti erano felici e felici.
"Ashik-Kerib" Lermontov e record armeno, parabole
C'era un sacco di disaccordo su questa storia. Tutti litigano: sia Lermontologi, folkloristi e orientalisti - sull'origine di questa leggenda-parabola. Alcuni credono che la sua trama sia stata presa dal dastan azerbaigiano, i georgiani hanno trovato le loro peculiarità lì, gli armeni hanno fornito le loro versioni e documenti. Ma noi, i lettori, questa domanda non è molto importante. Ora questo lavoro è tradotto in diverse lingue: armeno, azerbaigiano, kabardiano, georgiano, ecc.
Questo è ciò che Lermontov "Ashik-Kerib" accusò. Il riassunto è solo la parte più piccola di questa famosa opera, quindi vale la pena leggerlo completamente. Dopo tutto, Lermontov è sempre stato in grado di creare capolavori, che saranno letti da più di una generazione di persone.