/ / Attore Sergei Smirnov: biografia, foto

Attore Sergei Smirnov: biografia, foto

Rivedere ripetutamente le serie TV straniere,molti di voi hanno certamente prestato attenzione alla qualità del doppiaggio in lingua russa. Come si è scoperto, parlare con la voce di un attore straniero non è così facile come potrebbe sembrare a prima vista. Per questo è necessario non solo abituarsi al ruolo, ma anche padroneggiare le modalità del comportamento dell'eroe, studiare a fondo il suo personaggio, le caratteristiche del discorso, ecc. Tutto ciò è facilmente ottenuto dagli attori professionisti del doppiaggio, uno dei quali è Sergey Smirnov.

smirnov sergey

Brevi informazioni biografiche sull'attore

Sergei è nato a metà novembre 1982 a Kimry, situato nella regione di Tver. Alla fine della scuola superiore, il giovane era così ossessivo della sua carriera da attore che non esitò. Andò immediatamente a conquistare la capitale: superò gli esami e all'inizio del 1998 entrò nella scuola di. Facoltà degli Shchepkina.

Durante i suoi studi all'università, Sergei Smirnov non ha perso l'opportunità di implementare la teoria studiata nella pratica. Così, arriva a Zelenograd "Vedogon-teatro", dove interpreta i suoi primi ruoli.

Foto di Sergey Smirnov

Combinando carriera recitativa e servizio militare

Alla fine del profilo dell'istituzione educativa, inNel 2003, un giovane attore con un senso della propria importanza entra nella squadra di attori militari. Da questo momento a Sergey viene data un'eccellente opportunità di suonare nel Central Academic Theatre dell'esercito russo, che gli consente di unire facilmente esperienza di recitazione e servizio militare.

Esattamente un anno dopo, quando la vita dell'artista stava volgendo al termine, fu invitato nello staff principale della TSATRA. È qui che Sergei Smirnov ha lavorato per più di 10 anni.

Lavorare nel campo del punteggio e del doppiaggio

All'inizio del 2009, Sergei ha fatto un imprevistoproposta. Gli viene chiesto di dar voce a un cortometraggio. Senza una seconda esitazione, l'attore accetta immediatamente. Secondo lui, la voce fuori campo è diventata per lui un nuovo passo nella sua carriera creativa.

Sorprendentemente, gli è piaciuto. Sergey Smirnov (la foto di lui può essere visto sotto) è stato molto felice quando ha iniziato a offrire tipi di lavoro simili. Dopo numerosi progetti di successo, è stato considerato un eccellente attore di doppiaggio e doppiaggio.

attore smirnov sergey

I film più famosi con la recitazione vocale di Sergei

Al momento nella scatola della moneta da lavoro, la massa di Sergeifilm stranieri e programmi televisivi. Ad esempio, l'attore ha dato voce a Edward Norton nel film "Il regno della luna piena", soprannominato Chris Hamsforth della "Hut in the Woods". Ha anche preso parte alla realizzazione di film come:

  • "Captive".
  • La passione di Don Juan.
  • "Cannon of Death: City of Bones".
  • Veloce e furioso.
  • "Film molto spaventoso 5".
  • "The Texas Chainsaw Massacre 3D".
  • "Armatura di Dio 3: Mission of the Zodiacs".
  • "Custodi dei sogni."
  • "Benvenuto nella trappola".
  • "American Pie: tutti nella collezione."
  • "Seconda rivolta di Spartacus."
  • "Mission Impossible: The Phantom Protocol" e altri.

In totale, Sergei Smirnov (attore) ha doppiato e dato voce a circa 68 film e serie.

biografia di smirnov sergey

Lavora sulla "Missione"

Molti film, doppiaggio e doppiaggio cheera impegnato nell'attore, nelle sue stesse parole, ha fatto un'impressione incredibile su di lui. Ad esempio, il più memorabile è stato il lavoro sul film "Mission Impossible: The Phantom Protocol", in cui il doppiaggio dell'attore ha funzionato sul suono di Renner.

A suo parere, questa parte è diventata una delle piùil favorito, dal momento che non solo ha molti effetti speciali, ma ci sono anche molti momenti comici. Inoltre, Sergei Smirnov è ammirato (la sua biografia è in questo articolo) e il lavoro dello stesso attore - Jeremy Renner.

La sua conoscenza del lavoro di questo artistaha avuto luogo mentre guardava il film "La città dei ladri". Più tardi, lo vide in Il Signore della tempesta. Come dice lo stesso Sergey, non è un grande ammiratore di Renner, ma ha sempre ammirato il suo incredibile carisma maschile, il suo peculiare sguardo penetrante, la sicura plasticità del suo corpo, un discorso calmo e fiducioso.

Durante il punteggio di "Missione" Sergei Smirnov aveva paura di commettere un errore, perché questo film era per l'attore uno dello spettacolo. E fu su di lui che furono valutate le sue qualità di esecuzione.

Secondo Smirnov, per essere degno della voce, gli è occorso tre volte per rivedere i film con Renner e per studiare i suoi modi per molto tempo.

Sergey Smirnov, attore (foto): lavoro sul "Magnifico Secolo"

Un altro progetto, su cui ha lavorato Smirnov,è una serie tv turca dal titolo "The Magnificent Age". In esso, l'attore ha dovuto lavorare su un doppiaggio di uno dei personaggi principali - Symbhulya Agi, il cui ruolo è stato interpretato dal popolare attore turco Selim Bayraktar. Secondo Sergei, gli piaceva lavorare sulla serie, dove trovava molto in comune tra lui e il personaggio.

Come dice Sergey Smirnov (Russia), nel suopersonaggio c'è un'astuzia speciale, che è anche in Siumbulya Agi. Sergei, come lui, può essere morbido e duro. Sa sempre quando essere più esigente di se stesso e degli altri, e quando tutto va a fondo.

sergey smirnov russia

Quali sono le difficoltà con il punteggio e il doppiaggio?

Durante il doppiaggio, secondo l'attore, puòci sono alcune difficoltà. Ad esempio, è molto importante lavorare non per resistere, ma per essere in grado di trasmettere correttamente l'intonazione e il carattere del personaggio doppiato. In questo caso, è estremamente necessario fare tutto in modo che le tue parole e frasi coincidano con la vera espressione facciale del personaggio visualizzato sullo schermo.

È necessario fare ogni sforzo per trasmettere l'immaginee il vero significato del gioco. E va ricordato che la duplicazione e il punteggio sono uno sforzo collettivo. Tutti gli attori sono collegamenti di una grande catena. Pertanto, in alcun modo, a uno di essi non dovrebbe essere consentito il malfunzionamento. Altrimenti, l'errore di uno semplicemente cancellerà le attività dell'intero gruppo.

Sergei Smirnov, attore del doppiaggio, sostiene chequando si lavora su serial e film stranieri, non solo le difficoltà di traduzione possono sorgere quando si creano dialoghi, le difficoltà sono spesso associate al punteggio dei titoli. Ad esempio, quando stava lavorando al doppiaggio della serie TV turca, alcuni dei nomi e dei titoli erano così difficili che era possibile rompere la lingua.

Inoltre, molti eroi stranieric'è una specifica voce rauca o uno speciale timbro di voce, che deve anche essere regolato. Ma ci sono anche suoni che sono semplicemente impossibili da ripetere. In questi casi, dice Sergei, devono essere lasciati nell'originale.

serboy smirnov attore doppiaggio

Famoso attore e omonimo

Il cognome di Smirnov è considerato uno dei piùcomune. Di conseguenza, può spesso essere ascoltato insieme agli Ivanov, ai Petrov e ai Sidorov. Pertanto, incontrando omonimi, l'attore di voice over e doppiaggio non è affatto turbato. Al contrario, molte persone con un cognome simile sono famose e di grande successo. Ad esempio, uno di questi è l'attore Sergei Smirnov - il padre di Svetlana Martsinkevich.

Il primo omonimo nacque nell'ottobre del 1949 aSverdlodarske. Alla fine del 1975, si è laureato dalla scuola di recitazione a Kazan, e cominciò subito a lavorare nell'amministrazione dei giovani spettatori Teatro. Più tardi, è diventato un vice direttore di nome Kachalov Theatre, che si trova a Kazan. Tra le opere più famose dell'attore può essere distinto gioco "Windy City" di V. Kirshova, dove ha giocato Generale Bakhmet'eva, "Essere o non essere" W. Gibson, "Il Governo ispettore" Gogol 'e altri.

La vita di Smirnov oggi

Attualmente, un giovane attore doppiatore suona nelteatro, lavorando su diversi progetti nel cinema e vuole incontrare almeno uno degli artisti stranieri i cui eroi ha avuto la fortuna di esprimere.

Leggi di più: