Come scrivere correttamente l'indirizzo in inglese e non "nel villaggio del nonno"
Prima dell'invenzione di Internet, colui che volevautilizzare i mezzi di comunicazione più popolari ed economici: la posta, il possesso di un genere epistolare e la possibilità di scrivere correttamente l'indirizzo sulla busta. Oggi, pochi si fidano delle ultime notizie sul supporto cartaceo, inviandole in un lungo viaggio attraverso la casella postale. Le informazioni potrebbero raggiungere i destinatari entro pochi secondi, utilizzano i mezzi elettronici di comunicazione.
Ma ci sono momenti in cui devi inviareuna lettera tradizionale all'estero. Forse il tuo amico e compagno di classe ha lasciato a lungo il paese, vive e lavora in Gran Bretagna, e tu, vivendo nella tua città natale con lui, vuoi riprendere la relazione. Ma per utilizzare Internet e inviare una lettera digitale, è necessario conoscere l'indirizzo attuale della sua casella di posta elettronica, che non ha ancora detto. Mentre tu sai dove vive. Affinché un vecchio amico possa ricevere le tue notizie da te e il rapporto riprenda, devi sapere come scrivere l'indirizzo in inglese. In Gran Bretagna, è scritto in modo diverso rispetto alla Russia.
Come scrivere un indirizzo in inglese
Il tuo indirizzo, se sei un mittente, devi scrivere a sinistra, nell'angolo in alto. Dovrebbe essere comprensibile per i dipendenti della British Post.
Prima di imparare a scrivere un indirizzoInglese, è necessario imparare le regole di traslitterazione. Essi si basano su una semplice sostituzione di lettere russi sulle corrispondenti lettere inglesi o combinazioni di lettere. Molte le vocali inglesi non sono spesso corrispondono alle vocali russo suona, in modo da applicare una combinazione di latino, chiamato dittonghi.
Come scrivere un indirizzo in inglese al mittente
In linea di principio, l'indirizzo di ritorno è percompatrioti, lavoratori delle poste che parlano russo. Ad esempio, il mittente, Komarov Vadim, vive nel centro regionale al seguente indirizzo: Russia, Perm, Lenin Avenue, 145, edificio 1, 4, 614035. Le regole per scrivere gli indirizzi sono:
La prima riga è il cognome e le iniziali.
La seconda linea - numero di strada, casa e edificio, così come il numero dell'appartamento.
Il terzo è il nome della città o del distretto e il nome del villaggio, se il mittente vive non in città, ma nell'area.
Il quarto è il nome della regione, se il luogo di residenza non è un centro oblast.
Il quinto è l'indice.
Il sesto è il paese in cui vive il mittente.
Ecco come scrivere correttamente l'indirizzo in inglese secondo le regole di traslitterazione:
Komarov Vadim
Prospetto Lenina, dom 145, korpus 1, kv.4
g. permanente
614035
RUSSIA
Come scrivere un indirizzo in inglese secondo le regole della posta britannica
L'indirizzo britannico dell'amico deve essere scritto a destra, nell'angolo in basso.
La prima riga è una forma di trattamento educato, nome, patronimico, cognome del destinatario. Non è necessario scrivere un nome completo, è possibile ottenere con le iniziali, se un amico preferisce un certo livello di anonimato.
La seconda riga è il numero civico, il nome della via e il numero dell'appartamento. È necessario indicare tutte le designazioni della direzione, ad esempio Est, Ovest, ecc.
La terza riga è il nome della città.
La quarta riga è il nome di una delle nove regioni amministrative della Gran Bretagna in cui si trova la città.
La quinta riga è il codice postale
La sesta riga è il nome del paese
Ad esempio:
Mr. D. A. Petrov,
61 Great Victoria Lane
Slagsville
Lancashire
LS12 1BA
REGNO UNITO
Corrisponde al vecchio modo tradizionale! È così bello ricevere e leggere le lettere e archiviarle negli archivi di famiglia.