/ / Che tipo di parola è "caffè" in diverse lingue?

Che tipo di parola è "caffè" in diverse lingue?

L'origine della bevanda, a causa del tipo di nomeche ha rotto molte copie sui forum linguistici russi, è attualmente sconosciuto. Si ritiene che nel primo millennio dC un pastore in Etiopia utilizzasse i frutti di una pianta di caffè per preparare un brodo rinvigorente, basato sulle osservazioni del comportamento eccitato delle capre che consumavano i chicchi di caffè.

che parola è caffè?
Su che tipo di parola "caffè" si trovava nell'Etiopialingua di quel tempo, e se ci fosse un nome a tutti - è sconosciuto. Ma si presume che abbia avuto origine dal nome della regione di Kaffa, dove crescevano le piante sopra menzionate. Fu da qui, forse, che furono portati in Arabia, dove la bevanda era chiamata "kahve", che in traduzione significa "allontanare i sogni". Dal Medio Oriente, il decotto ha iniziato la sua sensazionale processione in Europa. Nei secoli XV-XVI fu provato in Italia e in Francia. Qui divenne noto come "caffe" e "cafe" rispettivamente. È interessante notare che sul territorio italiano la prima degustazione avvenne nel palazzo del più grande papa di Roma. Ci sono stati periodi di persecuzione quando la bevanda è stata vietata come "pozione del diavolo".

Se vuoi sapere che tipo di parola "caffè" inLingue europee, riportiamo - quasi ovunque il genere maschile. Sul suolo russo, tuttavia, c'è un dibattito sul fatto che questo termine appartenga al genere medio o maschile.

che tipo di caffè

E alcuni linguisti stranieri di questo problema(Francese, spagnolo, italiano, bengalese, sanscrito, hindi), il clan medio e generale (un gruppo di lingue scandinave) o il genere è generalmente assente (inglese, finlandese, Lingue turche, coreano, cinese, mongolo, armeno, ecc.). Abbiamo anche la domanda su che tipo di parola "caffè" si suppone sia dovuta al fatto che essa (in accordo con le tendenze mondiali) è attribuita al genere maschile, nonostante la desinenza "e", più appropriata alla media, e anche a usare le raccomandazioni senza declinazione.

una specie di caffè

Il caffè come prodotto si è diffuso in Russiasolo al tempo di Pietro il Grande, quando il mondo intero aveva già familiarità con questa bevanda. Pertanto, fu chiamato "kef", e "caffè", e "kofa" e "kohei", trasferendo i termini occidentali o orientali in russo. In molte opere dei classici dei secoli passati, si possono trovare frasi che "qualcuno aveva una tazza di caffè". Questa è la seconda ragione possibile per chiamare il genere "caffè" nella lingua moderna come un maschio, seguendo i grandi creatori dell'arena letteraria.

Alcune pubblicazioni definiscono per l'usole parole sono parlate e le norme strettamente letterarie. Secondo i dizionari e i materiali linguistici degli anni 70-80. XX secolo, la risposta alla domanda su che tipo di parola "caffè" è che nel linguaggio colloquiale l'uso di questo concetto nel genere medio è ammissibile, ma in base a regole rigide si applica sempre e si riferisce al genere maschile.

La stessa opinione è condivisa dagli specialistiUniversità di San Pietroburgo, che in un nuovo dizionario ha scavalcato delicatamente questo problema, ma ha confermato che al momento è stabilito con precisione quale tipo di "caffè". Maschio. Ma in futuro non è escluso che si trasferirà nella classe media alla pari con "cacao".

Leggi di più: