/ / "Renome" è una parola presa in prestito. Cosa significa?

"Renome" è una parola presa in prestito. Cosa significa?

Un modo per sviluppare la lingua è quello diprestiti. Le parole straniere a volte si adattano, acquisendo una nuova forma che è più comoda da usare, con le desinenze e le caratteristiche grammaticali del discorso russo. E alcune unità del linguaggio e "in un nuovo posto" rimangono invariate, con la stessa enfasi, non inclinarsi e non cambiare in numeri e generi. Per tale è possibile portare "renome". Questa parola si è abituata oggi ed è diventata un luogo comune.

Cosa significa questa parola?

la reputazione è

La maggior parte delle persone dirà giustamente,quel "renome" è un "nativo" dalla Francia. Ciò è evidenziato dallo stress sull'ultima sillaba. E questo è un suggerimento per i cittadini che non hanno familiarità con la lingua francese. Gli intenditori, dopo aver fatto la traduzione, diranno che "renome" è "gloria". L'adorazione è un'altra gloria, non nel senso di fama mondiale!

Renome è l'opinione degli altri, l'idea diuna persona o un gruppo di persone, un'impresa. E più spesso "rinominare" è un'opinione positiva. Esempio: "La madre vendette la sua collana, ma preparò la casa per le vacanze e chiamò tutti coloro che si riunivano per il nome ogni anno. E, per quanto fosse dispiaciuta per i suoi ornamenti, era fermamente convinta: la reputazione che è stata consolidata negli anni dovrebbe essere mantenuta! Nessuno dovrebbe indovinare che la famiglia del grande conte si è impoverita e da tempo riesce a malapena a far quadrare i conti ... "

Differenze semantiche della parola "renome" dai sinonimi

Tutto il vocabolario è diviso in gruppi ina seconda della sfera di utilizzo. Cioè, le parole che denotano lo stesso fenomeno o lo stesso oggetto possono differire in termini di persone che le usano. Ad esempio, dopo aver scoperto il significato della parola "renome", puoi creare un elenco di sinonimi per esso. Sarà: reputazione, voce, gloria, giudizio, opinione, rappresentazione.

il significato della parola renome

Tuttavia, non tutte queste parole sono completamentecorrisponde alla parola mutuata "renome". Ad esempio, "fama" e "diceria" sono più adatti per una spiegazione colloquiale. "Giudizio", "opinione" e "rappresentazione" sono comuni, ma sembrano limitare la cerchia di coloro che decidono di entrare in una discussione di una persona o di un gruppo di persone. Il più vicino a tutti per importanza e scopo di utilizzo della "reputazione" sarà la "reputazione" - entrambe queste parole si riferiscono al libro, appartengono allo "stile alto" della spiegazione. Ma ci sono anche differenze.

L'uso delle parole "reputazione" e "reputazione"

1. Ambito di utilizzo

Se nel discorso ordinario qualcuno può dire talela frase: "No, non ho un piede in questo club, sai, apprezzo ancora la mia reputazione!", allora questa espressione usando la parola "reputazione" sembrerà ridicola e comica. Ma nel discorso ufficiale la sostituzione è possibile. Ad esempio, nella frase: "Questa azienda ha un'ottima reputazione!" Puoi facilmente sostituire la parola "reputazione" con la sua reputazione di "reputazione".

qual è la reputazione

2. Restrizione sul valore

C'è un'altra differenza nell'uso di questidi parole. Dopo tutto, la reputazione potrebbe essere cattiva, macchiata. Ma i linguisti, quando viene chiesto quale sia la "reputazione", dicono che questa è un'opinione favorevole stabilita per un periodo piuttosto lungo.

Ad esempio, una frase del genere: "Per il principe rumeno Vlad Tepes (Dracula) è stata preservata la cattiva reputazione di una persona malvagia e crudele. Non disdegnava di mangiare tra i cadaveri dei nemici sconfitti e, come indicano gli antichi documenti, poteva immergere il pane nel sangue dei morti, per poterlo poi mangiare ".

Leggi di più: